歡迎光臨『雲林縣水林鄉蕃薯厝順天宮天上聖母-蕃薯寮媽』的留言版,
本留言版僅供大家意見與問題方面的發表,請勿在此刊登廣告、色情、
暴力等方面字眼,查者必砍,感謝您的合作。
 

      填寫留言   站長信箱   站長管理 

[現在:第7頁] [總共:34頁] [留言總數:336] [人氣指數:100302


 網友•阿忠 (男生) 主題: [ 更新籃球架 ] 2023/6/17 下午 06:34:04回覆留言
雖然知道學校最近學生數少,
但是還是想問看看讓文正國小爭取新的籃球架
可以比較高一點的 也可讓社區居民打球
現在文正國小的籃球架已經超過30年以上的歷史
籃框很矮 沒挑戰性
而且都沒籃網
社區內也沒可以運動打籃球的地方
若文正國小可以更新籃球架
換高一點
可以一舉兩得
讓居民喜歡打籃球的也有地方可打球
強健身體


  網友岡岡 (男生)回覆 2023/11/19 下午 02:03:09
     文正國小12/2 周六 70周年校慶 校友回娘家活動
或許可以爭取看看增設高一點的籃球架
供國中生以上可以運動打球健身


 網友•雅雅 (女生) 主題: [ 祝福順天宮蕃薯寮媽能早日動工完成停車場及香客大樓禪房 ] 2023/6/20 下午 07:21:49回覆留言
每當看到網站活動寫真的百年壽詩
分享王命發詩人敬獻給蕃薯寮媽的百年壽詩
真令人感動
尤其是讀到其中一首詩 提到
聖母恩威四海恭 神木有靈瘟盡癒
扶桑悖道眾安從 蔗園落難今回首
聞者無人不動容

每次看到蕃薯寮媽顯聖過程
聖母蔗園落難為當時全台灣百姓擋災禍
消災解厄
才有日本戰敗 台灣人自己作主
佛道再次回歸自由蓬勃發展
想到就令人不禁眼眶泛淚
祝福順天宮蕃薯寮媽能早日動工完成停車場及香客大樓禪房

一旦香客大樓禪房完成的那天,
就會有十方信眾及修行者受蕃薯寮媽感召
絡繹不絕從各地而來掛單,靜坐修行蕃薯寮媽神聖得道法門
早日完成順天宮香客大樓 就方便十方信眾及修行者來順天宮掛單 朝聖修行

祝福順天宮能早日動工完成停車場及香客大樓禪房
也祝福大家端午佳節愉快

  網友岡岡 (男生)回覆 2023/7/2 上午 11:51:26
     我也期待很久
等寄付要給蕃薯寮媽蓋香客大樓膳房等確定有要弄得訊息等很久了

  網友雅雅 (女生)回覆 2023/8/3 下午 07:30:14
     期待愈來愈好

  網友阿忠 (男生)回覆 2023/10/24 下午 06:22:08
     說的真好
我也這麼感覺

 網友•岡岡 (男生) 主題: [ 沿革 ] 2023/2/22 下午 08:09:01回覆留言
小小建議 農民曆順天宮廟沿革 應該將去年圓醮由吳政憲道長主持科儀及年份記載進去 這樣以後過很多年 後代子孫才知道蕃薯厝順天宮何時有進行建醮及圓醮

提供參考



  網友岡岡 (男生)回覆 2023/7/2 上午 11:52:05
     請問今年這屆的管委會名單 農民曆會放上去嗎?
看網站沒有,農民曆也沒有
都不知道委員會名單有誰?


  網友阿忠 (男生)回覆 2023/10/24 下午 06:21:40
     真的應該要記載比較好
才不會時間久遠
之後無從考究

 網友•雅雅 (女生) 主題: [ 三媽回娘家 ] 2023/10/3 下午 07:30:22回覆留言
十月下旬聽說台中的三媽要回順天宮娘家了
應該會很熱鬧
真期待

不知道順天宮是否有考慮現在很多立式廣告站牌
可以播放許多影片及活動廣告及歡迎刊版
最近也有不少廟宇開始用
當然只是隨口說說啦
還是希望順天宮停車場與香客大樓能有早日有進一步的進展
讓順天宮過年及元宵節盛會可以更多人來參加


  網友岡岡 (男生)回覆 2023/10/11 下午 07:40:47
     最近很多徒步進香團來蕃薯厝順天宮參香 很佩服徒步進香團

農曆九月初九 恭祝蕃薯厝順天宮天上聖母誕辰紀念日及中壇元帥聖誕千秋
農曆九月十五日 恭祝吳府三王聖誕千秋
熱鬧喔

  網友阿忠 (男生)回覆 2023/10/18 下午 06:33:06
     蕃薯厝順天宮為水林鄉每年進香團最多的大廟
期待早日完成停車場與香客大樓
讓更多香客擁入
帶動周邊農產品文創推廣與小吃

 網友•旅北同鄉 (男生) 主題: [ 再次爭取電線地下化 ] 2023/10/7 下午 07:24:47回覆留言
看到這次小犬颱風造成雲林多地區停電,看到有人在水林社團喊話希望台電快修好


就想到之前有民代有遠見,爭取電線地下化,好不容易爭取到資源先在蕃薯厝施工,卻被某些村民反對導致無法施工,若當時沒有那群人反對,現在蕃薯厝廟口周圍電線地下化,就不用擔 心颱風造成的鹽塵導致電線桿送電產生困難造成停電

唉當初民代引進先進的電線地下化,當初就是為了避免停電,可惜當時不知哪些村民為何反對?不知是否是派系因素,為反對而反對?
現在嚐到停電苦果,又在抱怨電還不來民代不做事,真是難做事阿

希望再度爭取電線地下化吧,這次被颱風影響停電停那麼久,相信當初反對的村民應該是不太會反對了吧

https://udn.com/news/story/7326/7489566

  網友岡岡 (男生)回覆 2023/10/11 下午 07:39:15
     也不知道是否是因為沒有好好多溝通說明?還是施工期間比較長?
不然難以想像電線地下化,會有人反對?
電線地下化至少一勞永逸 以後不用擔心颱風造成停電
廟慶放炮少了電線桿的電線也安全多了
我是覺得電線地下化應該是利大於弊吧


  網友阿忠 (男生)回覆 2023/10/18 下午 06:28:59
     我猜會反對電線地下化 是因為要掛紅燈籠方便
沒電線就難掛燈籠
真的兩難

 網友•哲 (男生) 主題: [ Congratulations on the birthday of the Blessed Virgin Mary, also known as Our Lady of Silence, in heaven.History and Development of Fan Shu Tseng Shun Tian Temple ] 2023/5/1 上午 12:40:18回覆留言
To understand the origin of this temple, one must first trace the journey of the founder of the local village who cultivated the land and settled in Taiwan.

According to the Hong family genealogy, the founding ancestor of the local village who cultivated the land was named Hong Yue-weng. He was born in the sixth year of the Shunzhi era, in the year of Yi-chou (1649 AD), in the Putan area of Tong'an, Fujian province. This was more than 360 years ago.

When Hong Yue-weng was fifteen years old, in the second year of the Kangxi era (1663 AD), a celebration was held in Putan where every household prepared red turtles, cakes, and rice dumplings to thank the gods. Hong Yue-weng had a particular fondness for red turtles and grabbed a piece to eat. His elder sister-in-law noticed and bent his head with her fingers twice as punishment. This incident caused him much grief and he cried for a whole day. A few days later, some locals sailed to Taiwan and he joined them on the journey. When he arrived in Taiwan, he wandered around the area of Xigang in Tainan and was hired by local residents as a cattle boy. Later on, he frequently enjoyed the company of other local cowherds.


Two years later, when Hong Yue-weng was 17 years old, he got into a fight with other shepherd boys in early summer. He couldn't continue to work for his employer in the area after losing the fight due to being outnumbered. He then continued to wander north and eventually settled down in his hometown when he discovered wild sweet potatoes. He built a hut and started cultivating the land to plant sweet potatoes. He lived alone for three years and when he turned 20, he remembered his family in his hometown and went back to visit them. He shared with them his experiences of wandering in Taiwan and convinced his second sister-in-law and two nephews to come with him to settle in his hometown. When they were ready to depart, it was the summer and fall season, and the sea was rough. Therefore, they went to Meizhou Island to ask for the protection of the local deities, including Grandma Fu, Xuantian Shangdi, and Taizi. They also brought the remains of their 13 ancestral gods to enshrine in their new settlement. They only built a thatched hut to enshrine Grandma Fu, Xuantian Shangdi, and Taizi, and since the hut was covered with sweet potato vines, it was named the "Sweet Potato Hut," which became the main shrine for Grandma Fu. Since then, the Hong family settled down in this village and continued to grow and multiply. By the third generation, when Hong Wen-weng had six sons and a thriving population, they had cultivated over 18 hectares of land. However, the original location of the Sweet Potato Hut was not convenient for farming, and the hut itself was old and unfit for habitation. In the twelfth year of the Qianlong reign (1747), they moved to the current location of Mr. Hong Zhen's residence and rebuilt the thatched temple, enshrining various deities. The Hong family took turns to look after the temple, and they also worshipped the Liu and Wu family's Qianshi and the Chi family's Qianshi in the temple. The deities were very responsive, and the Hong family was very peaceful.


In the 54th year of the Qianlong Emperor's reign, during the mid-autumn season of the year Jiyou (AD 1789), there were several days of heavy rain which caused flooding and seawater to pour in. The low-lying areas around the village were turned into a swamp. It was during this time that a wooden log, about a yard long with hollow ends, appeared out of nowhere and was placed across a water channel at the western side of an ancient well behind the grass temple. The villagers had to cross the log to fetch water, and so it became a bridge for them. Strangely enough, women could pass over the log with ease, but men would fall into the water channel when they tried to cross it. At night, the log emitted a bright light, which caused the villagers to become uneasy. They consulted the gods, and the Beiji (North Pole) God revealed through divination that the log was a sacred log sent by the Virgin Mary in appreciation of the devotion of the faithful servants. The log was a type of godly wood called "Wannianqing" and was sent from a foreign land to be used for carving the statue of the great goddess of the local temple.

The villagers searched for skilled sculptors to carve the statue, but they all said that the log was hollow and couldn't be carved. The villagers became suspicious once again and asked the gods for guidance. The Virgin Mary revealed that the time was not yet right for carving the log and that someone would soon come from the north to ask about the log and its healing properties. She advised the disciples to cut off a piece of the log from each end and give it to the visitor. The temple's caretaker followed the instructions and moved the log into the temple for safekeeping. As expected, several strangers came to the village soon after, seeking information about the log and its healing properties. The caretaker followed the instructions given by the Virgin Mary, and the result was remarkable. From then on, people came from far and wide seeking the sacred log for healing purposes.

Several years had passed, and the one-and-a-half meter long sacred wood was reduced to a little over one meter in length, with no gaps in the middle. Suddenly, a Buddhist statue carver came and spoke to the temple's manager about a young girl who had asked him a few days ago to carve a statue of the Heavenly Mother in the temple. The manager was surprised and asked the carver for details of the girl's appearance and the process of requesting the statue. The carver confirmed that everything was true by divination in front of the statue of the Heavenly Mother.

Therefore, following the guidance of the Holy Mother, the remaining godly material was carved into the statue of the Great Matriarch, the main deity of the temple today. At the same time, a stone-carved incense burner was made (which still exists in the temple), in the year of Wuzi of the Daoguang period (1828 AD). In this sparsely populated village, the smoke of the Holy Mother's incense was flourishing, and people from various surnames such as Wang, Wu, and Zhou moved to this village to seek the blessings of the Holy Mother, making the village prosper day by day. During this period, the grass temple was frequently repaired, but the ancestral tomb of the Hong family behind the grass temple was connected to the geomancy of the temple. Therefore, when the temple roof was repaired, the Hong family's ancestral tomb collapsed, and when the tomb foundation was repaired, the roof of the grass temple collapsed. After several such incidents, the village officials coordinated with a geographer who called himself Mr. Jianzhou to inspect the temple's geomancy and the Hong family's ancestral tomb.

According to the geographer, the location of the temple was excellent, but unfortunately it was too close to the ancestral tomb of the Hong family behind the temple, which could cause conflicts in the geomantic alignment. At that time, after numerous discussions among the believers in the village, in the year of Xianfeng, Gengshen (1860), Hong Wei-weng initiated the establishment of a fund of 1,500 yuan for the relocation and reconstruction of the temple. They also prayed to the Holy Mother to select a new site for the temple, and eventually rebuilt a wooden and brick structure 50 meters away from the original location (the current temple site). After the completion of the temple, the disciples respectfully presented a large wooden plaque engraved with the words "英靈赫濯" (meaning "honorable spirit, excellent purification") as a token of gratitude to the Holy Mother. During this period, Mr. Hong Jinqi, an eminent villager, passed the imperial examination and brought peace and prosperity to the village, which was considered a miracle of the Holy Mother's protection of the country and people.


Afterwards, the temple went through many changes and upheavals, and with the endless shifts in the political climate, all the statues were ordered to be burned during the Japanese invasion of Taiwan. The local devotees were unwilling to resist, so they secretly hid the statues throughout the temple. Mr. Hong Yan, in particular, took the main statue of Mazu and concealed it in his own closet, where he would offer incense and tea every day. When the Japanese authorities conducted a massive search, Mr. Hong feared that the statue would be discovered, so he moved it to a sugarcane field owned by Mr. Hong Jing, covering it with a wooden frame and straw and assigning family members to keep watch.

A few days later, Mr. Hong Jing was using a scythe to weed the field when he encountered Mr. Hong Yan on his way back, who asked him what he was doing with his ox and scythe. Mr. Hong Jing replied that he was weeding the sugarcane field, and Mr. Hong Yan anxiously asked if he had cleared every row. Mr. Hong Jing replied that he had, and Mr. Hong Yan took the opportunity to confide in him about the hidden statue of Mazu. However, Mr. Hong Jing claimed he had not found it. Undeterred, Mr. Hong Yan went alone to investigate and discovered that the specific row of the sugarcane field had not been weeded. He then secretly informed his family and neighbors, and from that day on, all the devotees revered him for his bravery and resourcefulness.


Afterwards, the temple went through many changes and upheavals, and with the endless shifts in the political climate, all the statues were ordered to be burned during the Japanese invasion of Taiwan. The local devotees were unwilling to resist, so they secretly hid the statues throughout the temple. Mr. Hong Yan, in particular, took the main statue of Mazu and concealed it in his own closet, where he would offer incense and tea every day. When the Japanese authorities conducted a massive search, Mr. Hong feared that the statue would be discovered, so he moved it to a sugarcane field owned by Mr. Hong Jing, covering it with a wooden frame and straw and assigning family members to keep watch.
A few days later, Mr. Hong Jing was using a scythe to weed the field when he encountered Mr. Hong Yan on his way back, who asked him what he was doing with his ox and scythe. Mr. Hong Jing replied that he was weeding the sugarcane field, and Mr. Hong Yan anxiously asked if he had cleared every row. Mr. Hong Jing replied that he had, and Mr. Hong Yan took the opportunity to confide in him about the hidden statue of Mazu. However, Mr. Hong Jing claimed he had not found it. Undeterred,
So Hong Yan went to investigate alone, and found that there was no evidence of plowing in that row of sugarcane ditches. At that moment, Mr. Hong Yan was overjoyed and secretly informed his family and neighbors of the situation. From then on, all the believers who knew about it worshipped him with reverence.

After the liberation, everything needed to be rebuilt, and the temple appointed a caretaker to manage the affairs of the temple. The statues that were kept by various families were also brought to the temple for the villagers to worship. At the same time, the villagers agreed to build schools on both sides of the temple. As a result, the literacy rate of the villagers increased, and more and more people went out to do business or seek employment. They all prayed to the Holy Mother for guidance and consulted fortune-telling books. Every wish was granted, so whenever it was the Holy Mother's birthday, they returned to their hometown to express their gratitude.

In the year of 1965, on the fifteenth day of the first lunar month, Mr. Hong Chaozong, a merchant and believer from our village who resided in Chiayi, spoke of the old and dilapidated state of our temple and suggested that it should be rebuilt. Mr. Hong Jianzhang from our village then recruited locals and believers from other places to discuss the proposal of building a new temple with Mr. Hong Chaozong. The proposal was unanimously agreed upon, and fundraising began immediately, with the expansion of the old temple site as the chosen location. The old temple was then demolished on an auspicious day, and construction work began. The builders invited architects to plan the construction work while funds were raised from within the village and outside. The total cost of the project could not be estimated as many buildings were donated by outsiders. The fourth reconstruction of our temple was completed in October of that year.

In the year 1976 of the Republic of China, Mr. Hong Kong-hsiung, the then chairman, raised over three million New Taiwan Dollars to build two side pavilions for the bell and drum towers, a conference room, and a resting area for visitors at this temple.

In the early spring of 1979 in the Republic of China, Mr. Wang Ke, the then chairman, raised over three million New Taiwan Dollars to build a gold furnace and a recreational center at this temple.

In the year 1991 of the Republic of China, Mr. Chih-Yu Chou, a former supervisor who lived in Australia, and his wife Mrs. Li-Rong Chan returned to their hometown to thank Our Lady of Tian-Shang (Mazu) for her blessings and donated NT$ 2 million to build a splendid gold furnace at this temple.

In October of 1993 in the Republic of China, this temple organized a pilgrimage to Meizhou Island in Mainland China, with over one hundred participants. The journey was completed smoothly and safely, demonstrating the far-reaching protection and blessings of Our Lady (Mazu).

In October of 1996 in the Republic of China, the renovation of the conference room and visitor's resting area of the bell and drum towers on both sides of this temple was completed at a cost of NT$ 840,000.

In May of 2006 in the Republic of China, the construction of the new restaurant was completed with a total cost of NT$ 4,113,000. The kitchen part was built by the employees of this temple and has been put into use.

In December of 2006 in the Republic of China, the renovation of the east and west gates and the construction of the Taisui Hall at this temple were completed at a total cost of NT$ 1.8 million.

In May of 2008 in the Republic of China, the roof of the temple was under renovation. The project was completed in December of 2009 with a total cost of NT$ 4.6 million.

In August of 2011 in the Republic of China, the interior of the temple was repainted. The painting design was undertaken by the master painter Mr. Hong Ping-shun, and the project was completed in 2013, with a total cost of NT$ 12 million.

In July of 2015 in the Republic of China, the Shuntian Temple archway (welcome gate) was rebuilt. The project was completed on February 5th, 2016, with a total cost of NT$ 8 million.

In September of 2017 on the lunar calendar, our temple held a pilgrimage to the mainland and visited the Mazu Temple in Meizhou. We were warmly welcomed by the board of directors of the Meizhou Mazu Temple and presented with a plaque (bearing the inscription "Shun Tian Bless the people.") and an imperial decree from the Qing dynasty.

In October of the year Dingyou, this temple held a grand prayer ceremony to celebrate the completion of its three-days renovation and expansion project, and to pray for peace and safety. We express our gratitude to the donors and devotees from all over who contributed to the success of the event.

The divine spirit of the Lady of Tian-Shang shines brilliantly, her fragrance pervading through history and forever immortalized. The people admire her with reverence and share in her eternal grace.
Here are a few words to express our sentiments.

  網友雅雅 (女生)回覆 2023/10/3 下午 07:25:38
     有英文版的也不錯

 網友•阿忠 (男生) 主題: [ 發票記得對 ] 2023/7/25 下午 07:24:55回覆留言
聽說這一期5~6月統一發票千萬頭獎
開在水林的全家超商
有去消費的發票記得對

若之後蕃薯厝山腳村也有便利超商
之後也有機會開出千萬大獎


也建議蕃薯厝文史館
或廟側邊可以空一個位置
設置放善書經書讓人免費寄付予免費索取

增加善知識經書傳播交流管道
功德無量

  網友雅雅 (女生)回覆 2023/8/3 下午 07:25:33
     真的太幸運了
有知道是誰中了大獎嗎?

  網友岡岡 (男生)回覆 2023/8/30 下午 07:42:07
     真幸運
我都沒中過頭獎
若有中就捐部分獎金給蕃薯媽弄停車場及蓋膳房香客大樓

 網友•雅雅 (女生) 主題: [ 恭祝蕃薯厝順天宮池王公聖誕千秋 生日快樂 ] 2023/8/3 下午 07:29:29回覆留言
明後天恭祝
蕃薯厝順天宮代天巡狩威靈王池府千歲聖誕千秋 生日快樂
大慈大悲南無觀世音菩薩得道紀念慈航普渡
信女虔誠恭祝


  網友雅雅 (女生)回覆 2023/8/3 下午 07:31:49
     上週假日幫池王公慶生很熱鬧
進香團很大團

  網友岡岡 (男生)回覆 2023/8/30 下午 07:40:14
     不知道順天宮廟方會再開放池王公或吳三王公或吳劉二王公讓人延靈請回恭奉嗎?

 網友•哲 (不明) 主題: [ 轉蕃薯社區發展協會資訊分享-蕃薯社區關懷站成立 ] 2023/7/8 上午 08:51:24回覆留言
轉蕃薯社區發展協會資訊分享-蕃薯社區關懷站成立

有關設立宗旨與目的 還有申請流程等事宜
請見最新消息公布欄 有照片圖檔可下載可看

順天宮公佈欄、狀元咖啡園、尖山腳活動中心、東邊僑仔頭候車處已各貼一張關懷站設立資訊海報,方便蕃薯厝兩村村民觀看。

  網友阿忠 (男生)回覆 2023/7/25 下午 07:21:14
     這真的不錯
很讚
讓蕃薯厝更溫馨
福地福人居

  網友雅雅 (女生)回覆 2023/8/3 下午 07:27:33
     真的很有守望相助互相扶持的人情味

很棒 這在城市不多見



  網友岡岡 (男生)回覆 2023/8/30 下午 07:38:28
     不知後來運作的情形如何?
感覺立意良善 希望可以長長久久

 網友•雅雅 (女生) 主題: [ 紀念戳章 ] 2023/1/18 下午 07:20:22回覆留言
建議廟方可考慮設計蕃薯寮媽元宵節文化祭紀念戳章
而且要四天三夜都不同款式 加上日期
讓有參與的香客 可以蓋紀年戳章當紀念
每年可收集不同年份
這會讓外地訪客更有參與感

而且連蕃薯厝社區內的社造景點都可設計一個紀念戳章
讓訪客有個小手冊 有到過的景點也都可蓋紀念戳章當紀念

這會讓外地訪客更有參與感
加上日期
也增加紀念性
以後可以回顧

提供廟方及蕃薯厝社區規劃參考



  網友出外因仔 (男生)回覆 2023/1/19 下午 12:21:42
     要叫廟方用紀念章可能比登天還難吧 光看圓醮活動要不是有大主會北港聖尊堂參與繞境活動 廟方那天陣容能看嗎?圓醮紀念小吊飾品也是大主會自己處理的 轉述蕃薯寮媽信仰人文臉書內容:出廟到現在已經兩小時
前面的陣頭都沒什麼表演到
整路一直被趕路連休息時間都沒有
媽祖鑾轎和五年王神輿卻斷節,遠遠跟不上

部份委員,這就是您們想要的遶境嗎? 在來熱鬧真的是沒有人敢參與了

  網友岡岡 (男生)回覆 2023/1/20 上午 10:18:05
     我也覺得樓上說得很有可能,若要紀念戳章可能還是要人設計捐贈給廟方或請社區發展協會要弄戳章一併協助會比較快。
至於圓醮的事 那天我也在場,我把現場看到與聽到的還原一下
基本上我覺得是廟方與陣頭的橫向聯繫可能不夠明確所致

我們都知道那天五年王與媽祖婆早預計早上八點就要出廟云境,我不確定大主會陣頭知不知道?有沒有人和他們說,若早有和他們說,還快八點才到,這我也只能說為何不在早一點,若不知道,那就是廟委員橫向聯繫沒先和人家說

再加上大主會邀請的陣頭,可能因為隊伍龐大,還需要先整隊,導致到廟口拜廟已經近八點,五年王與媽祖婆都要云境了,陣頭才陸續抵達,
想也知道參禮時間也一定會被壓縮

畢竟若大家有看老輩在講,五年王來基本上都是以簡單莊嚴為主,而且還要避免遶境跟隨跌倒,以免被撿去當兵將,這不是亂講,不信可以去網路查五年王的介紹,很多地方迎五年王也都是以簡單莊嚴為主,還有從以前就流傳五年王曾問媽祖婆為何媽祖婆的遶境與活動祭品都很豐盛也較多人參與熱鬧,為何他的都比較少了許多,媽祖婆說五年王個性比較剛烈,所以很多人比較害怕,比較不像媽祖婆脾氣比較好比較好說話,後來五年王才逐漸改了脾氣

很多鄉都有這老輩流傳,不信可以看看這別鄉的大埤迎五年王的介紹,以前五年王遶境是沒人敢看,都把小孩管緊門,怕被抓去當兵將,這流傳早期一定常發生過,不然不會許多鄉鎮老一輩都這樣傳

https://m.facebook.com/groups/232394477163376/posts/737748556627963/

所以五年王和媽祖婆說早上八點要出門巡境,您覺得地方庄民及委員敢因為陣頭太晚到,導致整個時間都拖更晚,導致讓五年王不開心嗎?
所以權宜之計只能讓陣頭回宮入廟在盡情的謝禮下馬

而且前面已經參禮的陣頭沒往前走,後面要參禮得更無法拜廟參禮
所以當時在廟口就有聽到廟的主委請一些委員到前方請陣頭要開始走,不然後面都無法動,所以根本不能怪少數委員說一直催陣頭一直往前走,實在因為廟口塞住都沒再動,當時的主委也就是前主委有請少數委員請他們往前去催他們走,結果被罵的反而是少數委員,我覺得若有在廟口看到現場都塞住,也都會支持廟主委及委員請陣頭往前走,畢竟他們就晚到是事實,時間都已經拖到八點半超過了。


而且那天很多參與鑑醮的神尊友宮也多數要等云境結束就要回駕,有些也有陣頭要接神尊回駕都因此提前繞道無法再等結束。

基本上圓醮和迎五年王一起辦基本上就是會更忙,基本上就不宜,五年王遶境是以簡單莊嚴為主,卻把圓醮的熱鬧合再一起,好處是可以一次辦不用花兩次經費而已,但壞處是好像活動事前聯繫就沒到位,上次建醮也沒有和迎五年王一起辦,加上今年還卡選舉,有些人根本只是想用此活動作造勢活動在跑攤拉票,根本無心認真服務圓醮的活動,這樣只是反效果,神明都有在看。

上次建醮也沒有遇到選舉,所以當時建醮相對焦點集中也單純,大家也比較認真有時間好好籌辦。在廟方委員會人力少又辦大活動情況下,我是覺得去年圓醮卡在又迎五年王又遇到選舉,我覺得相比其他財團法人等更多董監事等大廟,這樣一起合辦,能圓滿順利,已經算很厲害了,我會給過有80分以上

當然大主會這次很用心 紀念小品鑰匙圈很棒,可惜沒在廟口發放
我覺得只是因為廟委員會卡在一次有迎五年王及圓醮加上選舉
很多橫向聯繫沒做到位確實,才導致如此,
不過這次真的非常感謝大主會超有心幫忙熱鬧的很感謝他們
我覺得今年元宵也是媽祖婆要出門遶境基本上最晚是八點多,也不會拖到九點,陣頭要參與就要早點吃晚餐,不要都吃飽媽祖婆要出門才到,有的還很多媽祖婆都已出門許久才到的。
很可惜啊

我覺得以前元宵節所有陣頭要參與基本上六七點都開始拜廟參禮,時間很充裕讓陣頭參禮,觀禮的人也多
不知道近幾年的陣頭大多我行我素 有些都媽祖要出廟才到,然後參禮時間當然會被壓縮,這就不能再靠北了啊
當然廟也要多和陣頭講好時間啊
義務參與逗熱鬧的也是盡量勸盡量八點前到


  網友洪先生 (男生)回覆 2023/8/26 下午 09:40:56
     岡岡先生

您好! 我是聖尊堂總執事
不好意思,許久未瀏覽網站頁面
剛剛才看到您回覆的留言
感謝您的指教! 對於您的留言,有諸多出入之處。
建議您先詢問廟方接洽的人員後再行發表。
如有出入之處,我們也可至順天宮與當初開會洽談的人員詢問。

從頭到尾,過程中與洽談約定的事宜,如果要在網路上還原道出,我想應該會貽笑大方。

挨罵的少數委員是指都不參與開會討論或決策的那幾位嗎? 整個流程和內容都不曉得,活動開始才有自己的一番見解或是根本不曉得自己所擔任的職位任務,這樣的是正確的嗎?

想瞭解或是自認為瞭解情事想指教,可以找個時間約在廟口,廟堂內眾神作見證,我親自敘述當時情況給您聽。

望您不吝指教與回覆
祝 平安 順心

  網友岡岡 (男生)回覆 2023/8/30 下午 07:37:04
     聖尊堂總執事洪先生您好
時間都已過非常久了,末學覺得活動圓滿順利完成,就很值得大家開心了
畢竟大活動難免很多事不見得事前排練就可以面面周到
當然萬分非常感謝貴團隊邀請許多陣頭帶來熱鬧精彩表演
只是可惜當天圓醮最後一天,加上白天繞境天氣很熱,很多鑑醮神尊都是要等大媽及五年王繞境完回宮圓滿就要啟程回駕,所以當日實也不宜讓大媽太晚入廟

末學也當天確實在廟前現場聽到很多人跑來廟前向當時主委反映前方都塞住動彈不得,後面也都無法前進,整個環環相扣
主委才請部分委員前往去疏導往前,只是委員疏導往前進的方式或許不夠完善
,這或許有改善的空間,


至於您提到的聯繫方式及委員開會
末學認為若是經常性經通知開會而不來開會也未有正當理由請假的委員,末學也覺得或許應該不要佔缺,將空缺讓給真正有心為順天宮神明服務的人來擔任比較好,
當然若是因為沒有接收到開會通知,導致不知道要開會,那就是另當別論了。
像那行程表居然看到有AB兩版本,A版是遶境結束當天就可請鑑醮神尊回駕,B版則是要隔一天才能請回,光是看到有兩版本行程如此矛盾,就可料到難免會有多頭馬車情況發生。

不管如何白天繞境天氣熱大家都辛苦了,末學也非常希望貴團隊也能在蕃薯媽元宵三天夜巡,能再度一同邀請熱鬧的陣頭逗熱鬧,晚上天氣比較涼,而且也沒有鑑醮神尊回駕的時間因素,可以盡情熱鬧。

最後非常感謝貴團隊的用心付出。
其他的細節其實活動已過,已經不放在心上,認真下次要注意討論可能又要等下次的建醮活動,那也可能已經數十年後了吧。

末學覺得眾人共同讓圓醮活動圓滿順利平安完成,就很值得大家開心了
也非常感謝這次有大主會聖尊堂的參與及付出,讓活動增添不少光彩
希望蕃薯寮媽元宵三日夜巡盛會還能有機會看到貴堂蒞臨增添光彩


上一頁 || 下一頁

跳頁選擇:


Copyright 2002 by 琉璃琉璃的世界. All Rights Reserved.